打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
来自各行各业的趣味英语谚语
作者:未知  文章来源:别处引用  点击数  更新时间:2006/1/10 12:51:27  文章录入:admin  责任编辑:admin
铁匠们说:“a good anvil does not fear the hammer”(好钻石不怕锤打)

鞋匠们说:“the cobbler's wife is the worst shod.”(鞋匠的老婆没鞋穿)

木匠们说“such carpenters ,such chips.”(什么木匠出什么活)

裁缝们说:“cut the coat according to the cloth”(看布裁衣)

农夫们说:“as a man sows,so shallhe reap”(种什么,收什么)

渔民们说:“the best fish swim near the bottom.”(好鱼居水底)

猎人们说“a bird in hand is worth two in the bush ”(双鸟在林不如一鸟在手)

磨房主说“all is grist that comes to his mill”(到他磨里都成粉)

淘金主说:“all is not gold that glitters”(发光的未必都是金子)

驯马人说:“a boisterous horse must have a rough bridle.”(烈马要套粗笼头)

牧马人说:“make hay while the sunshine.”(晒草要趁太阳好)

主妇们说:“a stich in time saves nine”(一针及时省九针)
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口